《Asu》Dropboxからのメールが、なんかカワイイぞ 〜日本語を勉強中〜

LINEで送る
Pocket

いつもお世話になっているDropboxから、なんとなくカワイイメールが届きました。
日本語版のDropboxを改善するよう、夢中で務めているんだそうです。
そこで、日本語での表現を次のように見直しをおこなったということです。

こんにちは Matsuda Shotaro さん、

Dropbox では日本語版を改善するように夢中で努めています。過去数ヶ月、日本のユーザーが Dropbox をより使いやすくするため日本語での表現を見直してきました。

「Votebox」は 「投票箱」になりました
「選択型同期」機能は「選択的同期」になりました
「パックラット」機能は 「Packrat」になりました

Dropbox をお楽しみください!
– Dropbox スタッフ一同

“《Asu》Dropboxからのメールが、なんかカワイイぞ 〜日本語を勉強中〜” の続きを読む

LINEで送る
Pocket